''1984'' Kitap yorumu
Yazar: George Orwell
Çeviri: Celal Üster
Tür: Roman
Kitabı sevgili Deep'in blogunda görmüştüm. Yorumunu ve anlatımın çok beğenmiştim. Orwell 1947 yılında yazmış. Roman aslında, bugünün emperyalist ülkelerin amaçlarını, hedeflerini yazmış diyebilirim.( Kitabı ben öyle yorumladım.)
Romanın baş kahramanı Winston Smith, içinde bulunduğu
ortamla uyumsuz, yalnız bir kişidir. Akıl dışı bulduğu baskı düzenine muhalefet etmeye,
Büyük Birader'e meydan okumaya çalışır. Direnişine Julia da destek olur. Birlikte düzene
karşı gelirler. Kendilerine yeni bir yaşam kurmak isterler. Ne var ki, bir süre sonra
yakalanırlar. Akıl almaz işkenceler görürler. İşkencelere dayanamazlar ve birbirlerine ihanet
ederler. Romandaki dokunaklı şarkının sözleri bu ihaneti şöyle tanımlar: "Kestane ağacının
altında/ Sen beni sattın, ben de seni."
Savaş Barıştır
Hürlük Köleliktir
Cahillik Kuvvettir
Amaç, kelime sayısını
azaltarak, eleştirel ya da karşıt görüşlerin önünü kesmekti. Örneğin, “iyi” kelimesinin tersi
olan “kötü” kelimesi kullanılmayacaktı. Bunun yerine “yokiyi” öneriliyordu. Yine, “iyi”
kelimesinin derecelerini belirten kelimeler de kesilip biçiliyordu yeni dilde. Örneğin,
“Mükemmel”, “mümtaz” yerine, “artıiyi”, “katmerliiyi” gibi kelimelerin kullanılması
düşünülüyordu:
Roman şöyle sona erer: "Ah! Kötü,
gereksiz anlaşmazlık! Ah! Kendisini koruyan o şefkatli kucaktan kovulan inatçı kafa! İki cin
kokulu gözyaşı yanaklarından süzüldü. Ama olsun, her şey yolundaydı, çekişme son
bulmuştu. Kendisine karşı zafer kazanmıştı. Büyük Bira-der'i seviyordu."
Bu kitabı titizlikle okumuştum, hayatimiza tesiri olan bir kitap :)
YanıtlaSilYağmur Tozu,
SilEvet gerçekten de öyle
çook önemli yaaa. big brother is watching us :)
YanıtlaSilDeep şşş! big brother iş watching us :))
SilBaşlayıp bitiremedğim bir kitap beni çok sıktı açıkçası.
YanıtlaSilNil,
SilEvet herkesin zevkine hitap etmeyen kitaplardan